Spöksamerna i skyn

Ett tag hade jag för vana att koppla av från jobbet genom att översätta evergreens. Det kan kanske tyckas lite märkligt att jag flydde från översättningsarbete till — ännu mera översättningsarbete, men det fungerade ändå som vila. Den enda hållbara definitionen på vad som utgör en ”hobby” är att verksamheten inte ger upphov till någon finansiell avkastning eller är otillbörligt nyttig på något annat sätt — och i det avseendet uppfyller mina låtöversättningar högt ställda krav på hobbyaktighet.

Här är till exempel min översättning av countryklassikern Ghostriders in the Sky. Dessvärre har jag bara kvar tre av de fyra verserna — jag minns att jag översatte även den fjärde versen, men i något plötsligt anfall av PK-paranoia strök jag den, och nu kan jag inte rekonstruera ordalydelsen.

En gammal same drog till fjälls en mörk och kulen dag.
Han stannade och vilade invid ett vattendrag.
Då såg han plötsligt framför sig en vild fantastisk syn.
En rödögd flock av renar högt över skogens bryn.
Yippieaiey, yippieayo
spökrenarna i skyn.

De hade svarta blanka horn och deras märkning brann
och hårda hovslag åskade kring himmelskt betesland.
Han stod där blek av fasa när han fick se en hop
av samer springa efter och hörde deras rop:
Yippieaiey, yippieayo
spöksamerna i skyn.

Sjukligt bleka magra män med tomma ögonhål
som vill ringa in sin hjord men aldrig når sitt mål.
För evigt ska de jaga kring i rymder utan slut
och himlavalvet ekar av blodisande tjut:
Yippieaiey, yippieayo
spöksamerna i skyn.

Som jämförelsematerial publicerar jag även originalversionen av texten.

An old cowboy went ridin’ out one dark and windy day
Upon a ridge he rested as he went along his way
When all at once a mighty herd of red-eyed cows he saw
Plowin’ through the ragged skies, and up a cloudy draw

Their brands were still on fire, and their hooves were made of steel
Their horns were black and shiny and their hot breath he could feel
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
For he saw the riders comin’ hard, and he heard their mournful cry
Yipie i-oh, yipie i-ay! Ghost herd in the sky

Their faces gaunt, their eyes were blurred their shirts all soaked with sweat
They’re ridin’ hard to catch that herd, but they ain’t caught ’em yet’
‘Cause they’ve got to ride forever on that range up in the sky
On horses snorting fire, as they ride on, hear their cry
Yipie i-oh, yipie i-ay! Ghost riders in the sky

As the riders loped on by him, he heard one call his name
”If you want to save your soul from hell a riding on our range
Then cowboy change your ways today, or with us you will ride
Tryin’ to catch the devil’s herd, across these endless skies”
Yipie i-oh, yipie i-ay! Ghost riders in the sky
Ghost riders in the sky
Ghost riders in the sky

Annonser

11 svar to “Spöksamerna i skyn”

  1. Martin R Says:

    Wöw! Spöksamerna måste förstås ge råd angående hembränningsapparater och lämpligt beteende gentemot grannens kåta, fru och barn.

  2. David Says:

    Martin: Aldrig har jag sett ett mera nödvändigt kommatecken.

  3. Martin R Says:

    Jag övervägde att uteleämna det eller sätta det inom parentes.

  4. schibbye Says:

    Skönt med ett ämne mer ämnat (hepp!) åt förtjust skäggkliande och småleende än enahanda smutspajkastning … Kan man höra melodin någonstans i vilda väven?

  5. David Says:

    Jag ska googla vida väven lilla mamma — jag menar Schibbye. Och då finner vi att U-tube har Johnny Cash insjungning:

    En av mina favoritversioner är annars den med Vaughn Monroe som också återfinns på U-tube, illustrerad av en förvånansvärt ambitiös men av allt att döma hemkokt rockvideo:

  6. H. Says:

    Faktum är att jag en gång framträtt med den här – på tyska. Jag, min gitarr, och ”Geisterreiter”:

    Es war in einer Regennacht, Wind pfiff durch die Prärie,
    die Cowboys saßen dichtgedrängt, nur Whisky wärmte sie.
    Ja Kerle sind es, hart und zäh, für sie gilt nur die Faust
    und Sturm und Wind und Wolkenbruch sind über sie gebraust.

    Yippi ai eeh, yippi ai ooh, Nachtgeister ziehen vorbei.

    Da tritt der Teufel in den Kreis und winkt dem einen zu,
    der wendet sich verzweifelt um und sucht beim Himmel Ruh,
    zu den Sternen will er flüchten, zur Sonne will er fliehn,
    doch alle Sterne werden bleich, die Sonne will verglühn.

    Da öffnet sich der Himmel weit, und Reiter kommen aus Höhn,
    und Feuer bricht aus Pferdenüstern, rauhe Winde wehn,
    der tote Cowboy wird genommen, keiner hat gefragt,
    und donnernd geht es himmelwärts in wilder toller Jagd.

    (Vem som har gjort denna översättning vet jag dock inte.)

  7. Martin R Says:

    ”Nachtgeister” låter som en politiker. ”Näringsminister Johnny Nachtgeister meddelade vid en presskonferens i förmiddags att älgost kommer att bli ett prioriterat produktionsområde i den kommande femårsplanen”.

  8. schibbye Says:

    Johnny Cash var inte dum alls. Nu väntar vi bara på att Kontant-Jonas ska göra en inspelning av Spöksamerna …

  9. Savon Says:

    Jag översatte en bit, och då antog jag att det var svenskarna som jagade samernas helveteshjord. jag ska jobba med texten mer, detta var bara lite spontant. Apropå kåta, vet ni inte att vi har den på tvären, det säger svenskarna.

    När svearna närmat sig, han hörde någon ropade hans namn
    om du vill rädda din själ från helvete så gör som vi sa
    Och lapp förändra dig, fast med oss får du inte va’
    När vi försöker fånga eran djävla hjord, tvärsöver himlens rand
    Yippiajej, jippiajoo, med vapen uti varje hand
    Ha´de

  10. Savon Says:

    Jag har ändrat sista raden… Jippiajej, jippiajoo, med eld och med vapen uti varsin hand

  11. Liten Karin Says:

    De där tyska ”Geisterreiter” som söker sin närmast Göthiska ro i skyn kunde ju inte ens rimma:
    ”Höhn” och ”wehn”?
    På båda orden skulle översättaren lätt ha kunnat finna hundratals gröt(h)rim, på töska.
    Säkert svårsjunget, dessutom, som helhet?

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s


%d bloggare gillar detta: