Mozarts hustru får inte avbildas

… eller, öh, vad skriver jag egentligen? Nå — så har i alla fall skett. Så här föreställer sig en av rokokons konstnärer att Wolfies huskors såg ut:

Constanze Weber

Som skulpterad i marsipan och omsvärmad av osynliga men spädbarnsknubbiga serafer sitter hon och inandas den vaga pralindoft som alltid förefaller sväva över rokokoporträtt.

Men om vi hoppar fram i tiden till 1840 kan vi istället få se en något mera osminkad tolkning av Constanze Weber (hon sitter längst till vänster):

constanzefam-2.jpg

Bilden dök tydligen upp i somras och är det enda fotografiet på Constanze — hon dog två år senare.  Men c’est la guerre. Eller c’est Daguerre skulle man kunna säga — eller rentav Daguerro-typiskt ett slags illustration av världens förgänglighet, av tillvarons brist på Constanze.

(Ja, jag är på ett sällsynt vitsigt humör denna morgon som ni märker …)

Annons

9 svar to “Mozarts hustru får inte avbildas”

  1. Metatron Says:

    ”… spädbarnsknubbiga serafer” Du syftar antagligen på putti, men dessa är icke serafer. Ej heller keruber, med vilka de nog oftare förväxlas. Om seraferna vet vi att de har sex vingar och att de sjunger Trisagion dagarna i ända. Spädbarnsknubbiga äro de icke. Osynliga eller ej. (Vissa hävdar att Serafim äro alldeles täckta med ögon, men dessa äro heretiker och lögnare och skola sannerligen dö; alldeles täckta med ögon äro endast Ofanim.)

  2. Metatron Says:

    Jag föreslår uppslagsorden Putto, Cherub och Seraph på Wikipedia. Och ”hävda” menar jag givetvis. Jag bönfaller om tillgift.

  3. David Says:

    Metraton: Har de fasettögon och sex vingar? Och så iiiiinar de sitt Trisagion? Låter en smula insektilt, tycker jag.

    Efter att ha snavat över den här Wiki-länken:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Metatron

    förstår jag att du känner dig särskilt manad att röja upp i änglaträsket. För övrigt misstänker jag att jag drog till med serafer just för att de allittererade. Vad ska jag nu skriva? Putte-nutte-putti? Putti – du är min ögonsten – putti – du har så tjocka ben? (”Puti” betyder f ö ”kokt” på bahasa indonesia. ”Nasi puti” är kokt ris, medan ”Nasi goreng” är stekt ris. Och Kentag Goreng betyder stekt potatis. Och Orang Gutang betyder människa från skogen. Och Orang Ruteng betyder en person som kommer ifrån Ruteng. Och … ja, nu tror jag att jag börjar komma bort från ämnet väldigt mycket tillochmed för att vara mig själv.)

  4. Metatron Says:

    Metatron skulle möjligen skriva ”nypudrade putti”. Spenabarnsdoften sparas, angelologin är aldrig anfrätt, konsonansen kvarstår (konstant). (Talken på tailen ticklar trynet, om det tillåts mig något litet englologi.)

  5. David Says:

    Mera Joyce-noice, Boys! Här ska det smaka av Finnegans vaka!

  6. Gustaf G Says:

    Mera bassning David. Såsom jag tidigare förklarat för dig betyder ”puti” på indonesiska ”vit”, inte ”kokt”. Kokt ris blir ju vitt, därav namnet. Jämför t ex landets flagga, som heter merah-puti, ”den röd-vita”. Men kanske finns det en koppling till att putti är så vita i hullet?
    (Som en utvikning vill jag f ö minnas att ris bara heter ”nasi” i sin förädlade form. På fälten heter det något annat och som skördat men rått har det ett tredje namn. Ris är viktiga saker i Indonesien!)
    …och när vi nu ändå kryssar genom besserwisser-arkipelagen: apan i fråga heter orang hutan. Det kan jämföras med att du är en orang barat – västerlänning.

  7. David Says:

    Gustaf: Sakkunskapen fortsätter sitt obevekliga härjningståg — vad kan jag säga? Flaggellera mig med vita handskar på, Putte Putin! Och — jo, jag minns att du klagade sist jag med halvbildad nonchalans påstod att ”puti” betydde kokt — däremot mindes jag inte vari klagomålet bestod. Men nu när det har hackats in i bloggens tidsbeständiga gnejs torde jag aldrig mer göra samma misstag:

    GVSTF FRN MNSTRVS RSTE VDA I SDERLED — LRDE SIG STVA TILL NSI PVTI — MNNAMOD MKET VISTE PILTEN — SIGVRD RSTE GRFTVN

  8. ebitmanagement Says:

    Halloj David!

    Du har just fått en ny läsare !

    KANONBRA !

    Keep-it-up

  9. Poor Wolfie, I remember him well … « David Nessle Says:

    […] Mozart som valsade runt i media förra året — och lurade en massa lättrogna individer, inklusive denna skribent– visade sig vid närmare granskning knappast föreställa hennes nåd, och Susan Tomes på […]

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s


%d bloggare gillar detta: